L'inventaire d'anxiété état-trait (State Trait Anxiety Inventory = STAI) est utilisé dans des domaines variés (Médecine, Sciences de l'éducation, Psychologie clinique, Médecine et Psychologie du Sport). La [ Form Y ] a été développée afin d'éliminer des items liés à la dépression. Le STAY-Y ne mesure donc que la dimension psychologique de l'expérience anxieuse (composante physiologique occultée). L'échelle d'anxiété état-trait distingue ainsi population normale et population souffrant d'un niveau d'anxiété élevé. Ce test comprend deux échelles distinctes. Il est conseillé de répondre aux deux questionnaires. Il faut proposer de remplir la version ETAT avant la version TRAIT. Le STAI-Y est destiné à l'auto administration. Le temps de passation est d'environ 5 minutes. Il peut être rempli seul ou en groupe. Le STAI-Y est très sensible au changement et peut donc être utilisé pour surveiller l'évolution des niveaux d'anxiété à différents moments.
Les scores du STAI-Y peuvent varier en fonction des habiletés langagières (Vigneau et al. 2009). Les habiletés langagières des populations ciblées par la passation du STAI-Y doivent idéalement être appréhendées afin de réduire les biais linguistiques.
Pour sa version 1.5, l'INS a ajusté la traduction de certains items par rapport à la traduction canadienne de 1993 (Gauthier & Bouchard). En effet, certains items comme "Je suis tout mêlé" ou le mot "désappointement" sont parfois mal compris en France. Ces difficultés peuvent réduire l'acuité des scores.
Par exemple, dans la version canadienne de 1993, l'item 38 (trait) : [I take disappointments so keenly that I can’t put them ou of my mind.] est traduit dans la version canadienne de Gauthier & Bouchard par [Je prends les désappointements tellement à cœur que je n’arrive pas à les chasser de mon esprit.]. Le mot [désappointement] est peu utilisé en 2021. Sa signification est moins bien connue. Le mot [déceptions] est plus largement compris.
On trouve parfois sur le web des traductions par [désillusions] ou [contretemps]. Ces termes ne sont pas validés par une retraduction en sens inverse Fr vers Us. Le mot [déceptions] paraît plus approprié donc car il retranscrit plus efficacement la connotation émotionnelle que le mot [contretemps].
Les items originaux du STAI en Anglais et Français restent disponibles facilement dans le pdf en tapant dans le champs ID/NOM le mot clé '-original' puis click sur icône Informations(i).
Selon la population ciblée (jeunes, âgés, canadiens), vous pourrez adapter ou revenir à la traduction de 1993. En effet, Il sera possible de modifier certains items dont la traduction pourrait poser des difficultés.
Les anciennes version (1.3) restent disponibles depuis les liens ci-dessous :STAI-Y Etat version 1.3 Mobile.
STAI-Y Etat version 1.3 Desktop.
STAI-Y Trait version 1.3 Mobile.
STAI-Y Trait version 1.3 Desktop.
Dépistage de la fatigue et du surentraînement. Questionnaire de la Société Française de Médecine de l'Exercice et du Sport.
En savoir plus...
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam iaculis dolor sed mauris sodales laoreet. Integer malesuada leo at mauris dictum tempor vel rhoncus felis. Aenean vitae convallis tortor. Donec et ipsum dui. Quisque imperdiet erat et tincidunt dignissim. Sed ut ante lectus. Aenean nec dolor consectetur, sodales metus a, ultrices mi.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam iaculis dolor sed mauris sodales laoreet. Integer malesuada leo at mauris dictum tempor vel rhoncus felis. Aenean vitae convallis tortor. Donec et ipsum dui. Quisque imperdiet erat et tincidunt dignissim. Sed ut ante lectus. Aenean nec dolor consectetur, sodales metus a, ultrices mi.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam iaculis dolor sed mauris sodales laoreet. Integer malesuada leo at mauris dictum tempor vel rhoncus felis. Aenean vitae convallis tortor. Donec et ipsum dui. Quisque imperdiet erat et tincidunt dignissim. Sed ut ante lectus. Aenean nec dolor consectetur, sodales metus a, ultrices mi.
Saviola et al. Trait and state anxiety are mapped differently in the human brain. Sci Rep10,11112 (2020). 10.1038/s41598-020-68008-z.
Évalue le niveau d'anxiété dans des situations stressantes. Cette anxiété est temporaire et variable en fonction d'événements ponctuels. Il convient de se référer à l'instant présent ou à la situation stressante visée. Remplissez la version version ETAT avant la version TRAIT.
Evalue le niveau d'anxiété en général, habituel, quotidien.
L'anxiété-trait est considérée comme une disposition stable de la personnalité. Elle représente un comportement acquis au fil de notre histoire.
Les activités cérébrales retrouvées dans l’anxiété généralisée « trait » sont très différentes de celles observées dans l’anxiété de performance (Saviola et al. 2020). Ces différences de pattern d’activation corticale ont des implications pratiques dans la prise en charge. La technique de préparation mentale choisie sera ainsi différente selon le type d'anxiété dépisté.
Il est possible de changer le logo, de modifier certains aspects du questionnaire (messages de cotation etc...). Les fédérations, les clubs, les salles de sport peuvent personnaliser gratuitement avec leur logo les questionnaires qu'elle trouvent utile de proposer à leurs adhérents. Ces questionnaires de dépistage rapides aideront à préserver la santé au sport, à performer sans se doper. La version DEKSTOP ne fonctionne qu'avec le logiciel Adobe Acrobat DC Reader gratuit.
Cette version est volontairement réduite à la cotation seule. Cette réduction permet une lecture du fichier .pdf sur une plus grande quantité de smartphones. La version allégée pour smartphone n'est pas personnalisable. Elle ne permet pas l'export des données au format .fdf.
Les questionnaires à score automatique de l'INS sont mis à disposition des internautes gratuitement. La diffusion libre de ces questionnaires est à visée didactique. L'objectif premier est d'encourager les évaluations objectives dans la préparation mentale. En effet, trop peu de préparations mentales s'appuient hélas sur une évaluation clinique et physiologique initiale objective. Parmi les objectifs de ce travail de synthèse : 1) sensibiliser sur l'intérêt d'une évaluation clinique ET objective. 2) se familiariser avec les cotations inversées. 3) appréhender les difficultés d'une traduction adéquate. Les auteurs des questionnaires sont toujours cités dans la section Références. L'usage des questionnaires dans un but lucratif ou contraire aux souhaits des auteurs est interdit. Aussi, l'INS invite les utilisateurs à s'assurer que l'utilisation qu'ils font de ces tests est autorisée par leurs auteurs respectifs. En dépit de l'attention portée sur le travail de programmation, de traduction et de vulgarisation, les utilisateurs restent seuls responsables de l'utilisation des outils de dépistage mis à disposition sur ce site. En cas de découverte d'un bug n'hésitez pas à en faire part par mail.
3 pages.
Questionnaires STAI-Y ETAT, STAI-Y TRAIT;
Références didactiques.
1 page
Evaluation de l'anxiété situationnelle temporaire
1 page
Evaluation de l'anxiété générale stable.
La traduction franco-canadienne de Gauthier et al de 1993 a été adaptée par l'INS pour réduire un biais linguistique.
Modifiez la traduction de certains items. Découvrez les fonctionnalités de vérification et de personnalisation de la version DESKTOP du questionnaire.
- Saviola et al. 2020 Trait and state anxiety are mapped differently in the human brain.Sci Rep10,11112 (2020). 10.1038/s41598-020-68008-z.
- Spielberger C. D., et al. (1983). Manual for the State-Trait Anxiety Inventory. Palo Alto, CA: Consulting Psychologists Press.
- Bruchon-Schweitzer M, Paulhan I. 1993 Manuel du STAI, forme Y, adaptation française. Paris: ECPA; 1993.
- Langevin V, Boini S, François M, Riou A. Risques psychosociaux: outils d’évaluation Inventaire d’anxiété Etat-Trait forme Y (State-Trait anxiety Inventory STAI-Y). Références en santé au travail N°131; 2012.
- Gauthier J, Bouchard S. Adaptation canadienne-française de la forme révisée du State-Trait anxiety inventory de Spielberger. Revue canadienne des sciences du comportement.
- https://www.mindgarden.com/145-state-trait-anxiety-inventory-for-adults#horizontalTab1
- https://oml.eular.org/sysModules/obxOML/docs/id_150/State-Trait-Anxiety-Inventory.pdf
- Vigneau et al. 2009. L’inventaire d’anxiété situationnelle et de trait d’anxiété (IASTA-Y): Structure factorielle et biais linguistique. Revue canadienne des sciences du comportement, 41(2), 115–120. https://doi.org/10.1037/a0014388